I'm curious as to how this is archieved, technically, could you please elaborate? We'll have a separate font typesetting available in the game's customization menu that is properly optimized for native PSP resolution!" "All translated footage was captured in-game, and the patch will be playable on PSP hardware. Not saying the project is fake, but if anything, this video would make fans doubt as soon as they realize about these details I mentioned, specially after the uploader claims it's been recorded in-game, and I quote: Not only it's clear that the English font is not being rendered in-game, since this game (both PS2 and PSP versions) uses a bitmap font (not a vector one!), so it can never look that crisp even with the highest possible emulator upscaling (which is not applied anyway, as evidenced by the actuall in-game graphics).īut also, the original Japanese text is still visible behind the added text overlays: While it's been pretty well removed in most cases, particularly at 1:32 is pretty vissible while fading-out. I think it would be fair to let the folks know that this video is actually edited. We may not have an exact date, but we have ton to show-this project is very much so alive and moving at an incredible clip thanks to everyone's efforts. So much work has gone on for us to get where we are now-so just a little more patience, and I can promise we'll have a lot to show, and much, much more in the way of sufficient updates in just a few weeks' time, at most. I know I speak for everyone working on the game when I thank everyone who has kept tabs on this thread, offered help and moral support. We're all getting excited (and a little impatient, admittedly!) to share what we've been working so hard in over the last couple of years. We'll have a full blog to properly discuss and share progress, and there's an additional announcement we'll be making alongside our big Destiny 2 dump. Our true announcement is on the horizon, though! This will include visuals, a first peek at some of the in-game content, and a bit of a breakdown about added features and what's going on behind the scenes to make this the very best patch we can put out. Other backend things are coming along very nicely, a couple of surprise quality of life adjustments are being tested. We still have a decent amount of text to go and a lot of editing to do in order to make sure everything is consistent and high-quality, and some dialogue that doesn't have text transcribed yet that we still have work to do on. We recently crossed a pretty big progress number on both the first pass translation and first pass editing sides of the text. Just another small update, though it's really more to say: Watch this space!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2023
Categories |